Saturday, December 24, 2011

es weihnachtet - it's x-mas time

so, heute ist also der große weihnachtstag, ich hab gestern noch auf die schnelle ein lebkuchenhaus zusammengebaut, die fertigteile hab ich in der arbeit als wichtelgeschenk bekommen, es kam vom schwedischen möbelhaus; es gab ein paar "unfälle"... 1. eine front war gebrochen 2. ich hab mir am heissen zucker 3 finger verbrannt (inklusive brandblasen) 3. heute beim verzieren ist dann nochmal eine seite gebrochen, also das reinste flickwerk
well, today is the big x-mas day; last night I quickly made a gingerbread house, I got the ready made pieces as x-mas present at work, it's from the swedish furniture store; there have been some "accidents"...
1. one front piece was broken
2. I burnt 3 fingers at the hot sugar (including blisters)
3. today, while decorating it, 1 side part broke again, a hole patchwork

aber: es sieht ganz witzig aus und wenn es vernascht wird gibt es eh viele einzelteile :-)
but: it looks funny and if you eat it there are anyway many single pieces :-)

dann hab ich noch pomelo-reste "verwurstet": ich lieb ja die früchte in schokolade, die es immer auf weihnachtsmärkten gibt, am liebsten mag ich ananas, aber da hat man dann danach immer die ananas-fasern zwischen den zähnen hängen, also hab ich einfach pomelo, meine lieblings-winter-frucht, in schokolade getaucht, und ich kann euch verischern, die schmecken herrlich!!!
then I used-up honey pomelo leftovers: I love the fruits in chocolate, which you can always get on the x-mas markets, my favourite are pineapple, but after eating you always have the pineapple hanging between your teeth, well, I just used honey pomelo, my favourite winter fruit, and covered it with chocolate, I can tell you, they taste great!!!
nachtrag: die pomelo nicht luftdicht verpacken, da geht die ganze schoki ab :-(, und bald essen, sonst fängt es an zu gären...
additon: don't pack the honey pomelp properly, the chocolate is fading away :-(, and eat it soon otherwise it will start brewing...

und wir haben schon mal die baumkerzen angemacht, da wir heute abend bei freunden feiern, ohne "unseren" baum; es wird raclette geben und ich versuche ein paar fotos zu machen, ich freu mich schon sehr drauf, das wird lustig und lecker...
and we lit-up the candles on the tree as we celebrate with friends tonight, without "our" tree; we will have raclette and I will try to make some pictures, I am really looking forward to it, it will be funny and yummy...

ich wünsche euch allen ein besinnliches fest, mit allem was ihr euch wünscht, was immer das sein mag! habt einen schönen tag/abend!
I wish you all a nice feast, with everything you like, whatever that is! have a nice day/evening!

1 comment:

Paulina said...

Liebe Sabine,
euch auch vn Herzen allerschönste Tage, heilende Finger und alles was du dir wünschst!Das Häuschen ist soooo süß!Ganz viele, liebe Grüße,Petra ♥

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...