Monday, January 9, 2012

unser weihnachten 2011 - our x-mas 2011

schön wars, unser weihnachten! wir haben geschlemmt (dafür aber davor auch stunden in der küche verbracht!) und gelacht und geschenke ausgepackt, es hat spaß gemacht!
it was nice, our x-mas!
we had yummy food (but also spent hours in the kitchen before!) and laughed and unwrapped presents, it was fun!

am nachmittag gab es plätzchen
in the afternoon we had cookies

und abends hatten wir raclette - viel zu viel- mitunter:
and in the evening we made scraped melted cheese - too much - as always:

gefüllte pfannkuchenpäckchen (ich habe die nüsse vergessen, reinzupacken, aber sie waren trotzdem lecker, die originalgröße ist etwas zu klein, da kann man sie nicht richtig füllen, ich hab sie größer gemacht, und ich kann mir das auch mal so als pfannkuchen vorstellen, neben den traditionellen mit schinken/salami/käse und nutella oder marmelade)
filled pancake packagaes (I forgot to add the nuts, but they were anyway nice, the original size is a bit too small, you cannot really fill them, I made them bigger, and I can imagine to make them at another time, next to the traditional pankaces with ham/salami/cheese and chocolate spread or jam)

blattsalat mit kirsch-vinaigrette (hier hab ich die trockenfrüchte weggelassen und die männer haben gejammert, der radicchio sei so bitter :-))
leaf salad with cherry-dressing (I left out the dried fruits and the men wailed that the radicchio was so bitter :-))

grapefruit salsa (die habe ich total versalzen, aber so was von! und in der kombi mit der leicht säuerlichen grapefruit hat das nicht so doll geschmeckt, brauch ich nicht wieder)
grapefruit salsa (I oversalted it, really oversalted it! and combined with the slighty sour grapefruit it didn't taste so good, I don't need it again)

beim schnippeln fiel mir gleich das herz auf dem radieschen auf, musste ich natürlich festhalten ;-)
while chopping I noticed the heart on the radish, of course I had to take a pic of it ;-)

dafür war aber die mango-salsa der oberhammer (ein bisschen weniger salz hätte hier auch nicht geschadet!)
but the mango-salsa was wow (a bit less salty would have been better here as well!)

und die nachspeise - spekulatius tiramisu - war auch sehr lecker, das rezept ist von hier
and the desert - tiramisu with almond biscuits - was also very delicious, I have the recipe from here

hier der baum mit geschenken
here the tree with the presents
ich hoffe hier hattet auch ein schönes fest!
I hope you also had a nice feast!

ps: der post war zwar längst geschrieben aber kommt deshalb so spät, weil ich nicht an die fotos rankam; ohne unsere freunde hätte ich euch keine bilder zeigen können, ich war zwar so schlau, meine kamera und ein set batterien einzupacken, für den fall der fälle, aber dummerweise steckte die sd-karte noch im rechner *örks*
the posting was written a while ago but is so late as I didn't have the pictures in hand; without our friends I couldn't have shown you pics, I was so brainy and took my camera and a set of batterie for the emergency case, but stupidly the sd-card was still in the laptop *ahem*

1 comment:

Conny's Cottage said...

Uuuu so lecker alles.Ich muss immer schmunzeln wenn ich von anderen Blos die Bilder sehen...:O0
Alle stellen Bilder ein mit Essen...lach ich auch

Sei lieb Gegruesst von Conny

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...